Choisissez une marque:
[русский русский]  [english english] [français français] [繁體中文 繁體中文] [português português] [italiano italiano]
Acceuil  Sets   Piècesbeta  Minifiguresbeta  Catalogues  Reviews  BrickPirate Forum  FreeLUG
Connexion
 
Base de donnée Nombre de reviews ajoutées – 16168, dont en Français - 615, Nombre de set - 16220 Recherche Avancée
 →  →

Information

Auteur:Space_Glove
Date d’ajout:2018-05-27

Contest sponsors

Интернет-магазин Покупалкин
pokupalkin.ru

Interesting on Bricker

"Build your Minifigure" Game "Build your Minifigure" Game
LEGO mini catalogues LEGO mini catalogues

Sherlock Frogs and Doctor Toadson


WARNING: This contest is for Russian speaking users, so you could encounter some untranslated materials, such as comments/names/descriptions on this page.

На Бейкер-стрит стоял поздний вечер. В это время все почтенные джентльмены наверняка уже мирно похрапывали в своих постелях. Свет горел только в пруду номер 221б...


LDD File:

LEGO MOC - Detective Contest - Sherlock Frogs and Doctor Toadson: Этой ночью мы не спали: вместо того, чтобы посвятить себя заслуженному отдыху, я и мой друг Шерквак Холмс расположились в своих удобных креслах, неспешно попивая еще горячий чай и углубившись в размышления. <br />
Не так давно весь Лондон был потрясен загадочным исчезновением достопочтенного профессора Жабня Квакша. Преступление это было совершено с пугающей хладнокровностью и расчетливостью: ни газеты, ни вероятные очевидцы, ни даже полиция не смогли дать никакого внятного ответа по поводу каких-либо улик, оставшихся на месте преступления. И сейчас мы с Холмсом усердно пытались найти хоть какую-то зацепку, которая позволила бы нам продвинуться в расследовании преступления.
Этой ночью мы не спали: вместо того, чтобы посвятить себя заслуженному отдыху, я и мой друг Шерквак Холмс расположились в своих удобных креслах, неспешно попивая еще горячий чай и углубившись в размышления.
Не так давно весь Лондон был потрясен загадочным исчезновением достопочтенного профессора Жабня Квакша. Преступление это было совершено с пугающей хладнокровностью и расчетливостью: ни газеты, ни вероятные очевидцы, ни даже полиция не смогли дать никакого внятного ответа по поводу каких-либо улик, оставшихся на месте преступления. И сейчас мы с Холмсом усердно пытались найти хоть какую-то зацепку, которая позволила бы нам продвинуться в расследовании преступления.

LEGO MOC - Detective Contest - Sherlock Frogs and Doctor Toadson: Я периодически бросал свой взгляд на камин, в котором тихо и ненавязчиво лопались пузыри. А ведь забавно, какие-то эксцентричные богачи умудряются устраивать в своих прудах камины с огнем.<br />
Пробежавшись взглядом по каминной полке, на которой умещались несколько книг, пресс-папье, одна из многочисленных курительных трубок Холмса и бюст одной очень известной амфибии, я заметил лежащий неподалеку свой револьвер и побранил себя за излишнюю рассеянность - следовало бы прибрать его в ящик письменного стола. <br />
Часы показывали без пяти минут полночь. <br />
Внезапно Холмс вскочил со своего кресла. В его глазах словно бы загорелся огонь идей.
Я периодически бросал свой взгляд на камин, в котором тихо и ненавязчиво лопались пузыри. А ведь забавно, какие-то эксцентричные богачи умудряются устраивать в своих прудах камины с огнем.
Пробежавшись взглядом по каминной полке, на которой умещались несколько книг, пресс-папье, одна из многочисленных курительных трубок Холмса и бюст одной очень известной амфибии, я заметил лежащий неподалеку свой револьвер и побранил себя за излишнюю рассеянность - следовало бы прибрать его в ящик письменного стола.
Часы показывали без пяти минут полночь.
Внезапно Холмс вскочил со своего кресла. В его глазах словно бы загорелся огонь идей.

LEGO MOC - Detective Contest - Sherlock Frogs and Doctor Toadson: 'Кажется, Жабсон, я наконец понял, каким способом был устранен наш несчастный пострадавший!' - спокойно сказал он, не выпуская изо рта обильно дымящей трубки. <br />
<br />
'И как же, вы считаете, был убит многострадальный профессор?' - поинтересовался я, чувствуя, что сейчас услышу одну из блестящих догадок великого детектива. Надо сказать, что от этого неожиданного заявления я едва не поперхнулся чаем, но все же сумел сохранить самообладание. Чашка с горячим чаем так и застыла на полпути к моему рту - от удивления я даже забыл поставить ее обратно на блюдце. Я в недоумении воззрился на своего компаньона.
"Кажется, Жабсон, я наконец понял, каким способом был устранен наш несчастный пострадавший!" - спокойно сказал он, не выпуская изо рта обильно дымящей трубки.

"И как же, вы считаете, был убит многострадальный профессор?" - поинтересовался я, чувствуя, что сейчас услышу одну из блестящих догадок великого детектива. Надо сказать, что от этого неожиданного заявления я едва не поперхнулся чаем, но все же сумел сохранить самообладание. Чашка с горячим чаем так и застыла на полпути к моему рту - от удивления я даже забыл поставить ее обратно на блюдце. Я в недоумении воззрился на своего компаньона.

LEGO MOC - Detective Contest - Sherlock Frogs and Doctor Toadson: 'Это земноводно, мой дорогой Жабсон!' - было мне ответом. <br />
Холмс принял такую многозначительную позу, в какой бы мог стоять Архижаб, едва открывший в своей луже основной закон гидростатики. - 'Видите ли, я сам полагаю, что роковую роль в пропаже профессора сыграл ветер, сдувший его вскоре после того, как преступник довершил начатое. Профессор был, очевидно, устранен с особым садизмом; и я думаю, что, зная, как именно он был убит, нам с вами не составило труда узнать, почему же он пропал с места преступления.  Все просто, Жабсон. Пострадавший был надут злоумышленниками через трубочку...'
"Это земноводно, мой дорогой Жабсон!" - было мне ответом.
Холмс принял такую многозначительную позу, в какой бы мог стоять Архижаб, едва открывший в своей луже основной закон гидростатики. - "Видите ли, я сам полагаю, что роковую роль в пропаже профессора сыграл ветер, сдувший его вскоре после того, как преступник довершил начатое. Профессор был, очевидно, устранен с особым садизмом; и я думаю, что, зная, как именно он был убит, нам с вами не составило труда узнать, почему же он пропал с места преступления. Все просто, Жабсон. Пострадавший был надут злоумышленниками через трубочку..."

Commentaires

Comments 5 
Comments 0 

Pas encore de commentaire

Rhymes-Shelter2018-06-05 19:13:03
Master
На мой взгляд не хватает контраста на изображениях, а в целом очень приятная сценка и отличный рендер, который выглядит супер натурально)
   Reply
Space_Glove2018-06-06 16:16:35
Master
Auteur
Кроссовер Шерлока и лягушки-путешественницы? x))
Выглядит забавно, соглашусь. Посмешил карась на стене.
А вот собственно картинки не в очень удачном разрешении, как по мне.
   Reply
vagrant2018-06-06 18:40:42
А по-моему, все нормально с контрастом. Это же дождливый и мрачный Лондон.
   Reply
timemechanic2018-06-14 19:52:19
Кварасиво! В деталях - вот где детектив! Синие тайлы-уголки чем клеили?
Ой! Там и кресла круто собраны и револьвер на камине!
Но надувательство пострадавшего через трубочку вставленную сами знаете куда ... - не комильфово! Тут и дети работы Конкурса просматривают! Удачи Автор!
   Reply
Доктор2018-06-19 12:12:12
А что за заводная штуковина стоит на столе?
   Reply
Login, si vous voulez laisser un commentaire
© 2013 A propos  Mentions légales   Contactez-nous    Traduit par Spike-TDR